Info
28.04.2022
20:30 Uhr
Kunsthalle München, Theatinerstraße 8, München
images/lpbevents/0_Buch.jpg

Ein Abend für Adam Zagajewski

Mit Michael Krüger, dem polnischen Dichter Tadeusz Dąbrowski und der Übersetzerin beider Lyriker Renate Schmidgall

Mit Grußworten von Holger Pils (Lyrik Kabinett), Jo Lendle (Hanser Verlag) und Mateusz Werner (Zeitschrift Twórczość)

Eine Kooperation mit der Kunsthalle München und deren Ausstellung „Stille Rebellen“ sowie mit dem Carl Hanser Verlag; freundlich unterstützt vom Adam-Mickiewicz-Institut.

Tickets demnächst unter: T +49 (0)89 / 22 44 12
Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein.

„Jeden Tag entscheiden wir, ob wir die weiße Flagge der Kapitulation aus dem Fenster hängen oder den von kühnen Farben strotzenden Gobelin eines Gedichts“, so der große polnischsprachige Dichter Adam Zagajewski (geboren 1945 in Lemberg, Ukrainische SSR; gestorben 2021 in Krakau). Zeitlebens vertrat er – als Dichter und als Essayist – die Farbkraft des geschliffenen Denkens und Sprechens und den Wert dessen, was sich jenseits des Alltagsbanalen erschließt (in Träumen, Utopien oder Mystik), und er bewegte sich dabei wie die polnischen Symbolisten in einem internationalen Rahmen. Ein Jahr nach Zagajewskis Tod erinnern in Lesung und Gespräch an ihn und seine Bezugnahmen auf die polnische wie die deutsche Kulturtradition: sein Freund und langjähriger Verleger Michael Krüger, der junge polnische Dichter Tadeusz Dąbrowski, ein Bewunderer Zagajewskis, und Renate Schmidgall, die Übersetzerin Zagajewskis und Dabrowskis. Besonders wichtig war für Zagajewski immer seine Beziehung zur deutschen Kultur (zuletzt war er 2019 zum Jubiläum des Lyrik Kabinetts in München). Mateusz Werner, Redakteur der Zeitschrift Twórczość (Kreativität), die heuer eine ganze Nummer dem polnisch-deutschen Kulturaustausch widmet und jüngst ein Gedicht von Tadeusz Dąbrowski zu Zagajewski publizierte, wirft Schlaglichter auf das Thema aus polnischer Perspektive.